﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.4" Author="Andrius Ukelis">
    <MainWindow>
        <mnuFile>Failas</mnuFile>
        <mnuFileExit>Išeiti</mnuFileExit>
        <mnuHelp>Pagalba</mnuHelp>
        <mnuHelpDocumentation>Dokumentacija...</mnuHelpDocumentation>
        <mnuHelpPurchase>Pirkti Pro versiją...</mnuHelpPurchase>
        <mnuHelpEnterCode>Įvesti registracijos kodą...</mnuHelpEnterCode>
        <mnuHelpAbout>Apie...</mnuHelpAbout>
        <mnuHomePage>AnyToISO Pagrindinis puslapis...</mnuHomePage>
        <menuPreferences>Nustatymai...</menuPreferences>
        <newVersionAvailable>AnyToISO %1 yra galima!</newVersionAvailable>
        <newVersionUpdate>Naujinti</newVersionUpdate>
        <buttonStop>Stop</buttonStop>
        <tabConvertExtract>
            <Name>Failo išskyrimas/Konvertavimas į ISO</Name>
            <SourceFileName>Šaltinio atvaizdo failas:</SourceFileName>
            <ConvertToISO>Konvertuoti į ISO atvaizdą:</ConvertToISO>
            <ExtractToFolder>Išskirti į aplanką:</ExtractToFolder>
            <buttonOpenImage>Atverti atvaizdą...</buttonOpenImage>
            <buttonOpenImageText>Atverti CD/DVD Atvaizdo failą</buttonOpenImageText>
            <AllSupportedFiles>Visi palaikomi failai</AllSupportedFiles>
            <buttonOpenISO>Atverti ISO...</buttonOpenISO>
            <buttonOpenISOText>Pasirinkite gautą ISO failą</buttonOpenISOText>
            <buttonOpenISOFilter>ISO Failai (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
            <buttonOpenFolder>Rinktis aplanką...</buttonOpenFolder>
            <buttonOpenFolderText>Atidaryti paskirties aplanką</buttonOpenFolderText>
            <buttonConvert>Konvertuoti!</buttonConvert>
            <buttonExtract>Išskirti!</buttonExtract>
            <labelFileSize>Failo dydis</labelFileSize>
            <labelFileFormat>formatas</labelFileFormat>
            <labelOpenOrDragFile>&lt;b&gt;Atidaryti&lt;/b&gt; ar &lt;b&gt;vilkti&lt;/b&gt; atvaizdo failą norint konvertuoti ar išskirti</labelOpenOrDragFile>
        </tabConvertExtract>
        <tabDiskToISO>
            <Name>CD/DVD Disko atvaizdas į ISO</Name>
            <SourceDrive>Šaltinio Diskas:</SourceDrive>
            <OutputISO>Paskirties atvaizdas:</OutputISO>
            <checkCreateBinCue>Kurti BIN/CUE atvaizdą</checkCreateBinCue>
            <buttonRefresh>Naujinti</buttonRefresh>
            <buttonBrowseISO>Naršyti...</buttonBrowseISO>
            <NoDiskInserted>Nėra įterpto CD/DVD disko</NoDiskInserted>
            <buttonMakeISO>Kurti ISO</buttonMakeISO>
            <buttonMakeBinCue>Kurti BIN/CUE atvaizdą</buttonMakeBinCue>
            <chooseISOOrBinCueImage>Pasirinkite ISO ar BIN/CUE atvaizdo failą</chooseISOOrBinCueImage>
            <isoFilesFilter>ISO Failai</isoFilesFilter>
            <binCueSheetFilter>BIN Failai (su CUE lentele)</binCueSheetFilter>
        </tabDiskToISO>
        <tabFolderToISO>
            <Name>Aplankas į ISO</Name>
            <SourceFolder>Šaltinio aplankas:</SourceFolder>
            <DestinationISO>Paskirties ISO failas:</DestinationISO>
            <VolumeLabel>Tomo žymė:</VolumeLabel>
            <buttonBrowseForFolder>Naršyti aplankus...</buttonBrowseForFolder>
            <buttonChooseISO>Pasirinkti ISO...</buttonChooseISO>
            <buttonOptions>Parinktys...</buttonOptions>
            <buttonMakeISO>Kurti ISO</buttonMakeISO>
            <ISOCreationOptions>ISO Kūrimo Parinktys</ISOCreationOptions>
            <Settings>Nustatymai</Settings>
            <FileSystemsInsideISO>Failų sistemos:</FileSystemsInsideISO>
            <buttonDefault>Numatytasis</buttonDefault>
            <ISO9660Option1>8.3 DOS failų vardai (11)</ISO9660Option1>
            <ISO9660Option2>Ilgesni vardai (180)</ISO9660Option2>
            <ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
            <JolietOption1>Standartiniai vardai (64)</JolietOption1>
            <JolietOption2>Ilgi vardai (110)</JolietOption2>
        </tabFolderToISO>
    </MainWindow>
    <LiteVersionDialog>
        <LiteVersionLimitText>AnyToIso Lite versija dirba su &lt;b&gt;Tik su CD atvaizdais&lt;/b&gt; (iki 870 MB). Norint dirbti su didesniais failais (DVD ir daugiau) jūs turėtumėte &lt;a href="purchase"&gt;Nusipirkti profesionalią versiją&lt;/a&gt;. Jūs gausite registracijos kodą &lt;a href="unlock"&gt;kuris atrakins programinę įrangą&lt;/a&gt; po pirkimo.</LiteVersionLimitText>
        <buttonPurchasePro>Buy Pro Version...</buttonPurchasePro>
    </LiteVersionDialog>
    <EnterKeyDialog>
        <Caption>Įveskite registracijos kodą</Caption>
        <EnterKeyToUpgradeText>Prašome įvesti jūsų registracijos detales norint naujinti į AnyToISO Pro versiją.</EnterKeyToUpgradeText>
        <RegName>Registracijos vardas:</RegName>
        <RegCode>Registracijos kodas:</RegCode>
    </EnterKeyDialog>
    <AboutDialog>
        <Caption>Apie AnyToISO</Caption>
        <Website>Interneto svetainė:</Website>
        <Support>Palaikymas:</Support>
        <RunningAs>Prigrama veikia kaip:</RunningAs>
        <CopyRight>Ši kompiuterinė programa yra apsaugota autorių teisių įstatymų ir tarptautinių sutarčių. Neteisėtas kopijavimas ar šios programos platinimas, ar bet kurią jos dalį, gali sukelti civilines arba baudžiamąsias sankcijas.</CopyRight>
        <buttonPurchasePro>Pirkti Pro versiją...</buttonPurchasePro>
    </AboutDialog>
    <PreferencesDialog>
        <Caption>Parinktys</Caption>
        <PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
        <PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
        <Language>Sąsajos kalba:</Language>
        <CheckForNewVersions>Tikrinti naujas versijas pradedant</CheckForNewVersions>
        <ShellExtension>Windows Explorer integracija</ShellExtension>
        <ShellExtensionInfo>Pridėti kontekstinio meniu palaikomų formatų optinių diskų, aplankų ir failų.</ShellExtensionInfo>
    </PreferencesDialog>
    <PasswordDialog>
        <Caption>Reikalingas slaptažodis</Caption>
        <FileIsProtected>Failas užšifruotas. Norint iššifruoti prašome įvesti slaptažodį:</FileIsProtected>
        <InvalidPassword>Neteisingas slaptažodis</InvalidPassword>
    </PasswordDialog>
    <Messages>
        <Warning>Įspėjimas</Warning>
        <Question>Klausimas</Question>
        <NotEnoughDiskSpace>Rodos, kad nepakanka tuščios vietos (tik %1) pasirinktame diske. \n\nAr vis tiek norite tęsti?</NotEnoughDiskSpace>
        <ISOAlreadyExists>Toks paskirties ISO failas\n%1\njau yra, ar norite jį perrašyti?</ISOAlreadyExists>
        <FolderAlreadyExists>Toks paskirties aplankas\n%1\njau yra, ar norite perrašyti visus esančius failus su tuo pačiu vardu??</FolderAlreadyExists>
        <RestartProgram>Norint užbaigti registraciją jūs privalote iš naujo paleisti programą. \n\nAr norite tai padaryti dabar?</RestartProgram>
        <CancelOperation>Ar jūs tikrai norite nutraukti dabartinę operaciją?</CancelOperation>
    </Messages>
    <StatusMessages>
        <CheckingSourceImage>Tikrinamas šaltinio atvaizdas...</CheckingSourceImage>
        <Converting>Konvertuojama...</Converting>
        <Extracting>Išskleidžiama...</Extracting>
        <ExtractionFailed>Extract operation failed</ExtractionFailed>
        <Unpacking>Išpakuojama...</Unpacking>
        <ConvertingToTemporaryISO>Konvertuojama į laikinajį ISO failą...</ConvertingToTemporaryISO>
        <ProgressBytesWritten>%1 įrašyta</ProgressBytesWritten>
        <Track>Takelis</Track>
        <ISOImageTypeFound>ISO atvaizdas (tipas %1) rastas</ISOImageTypeFound>
        <CannotOpenSourceFile>Neįmanoma atverti šaltinio failo.</CannotOpenSourceFile>
        <CannotOpenDestFile>Neįmanoma atverti paskirties failo, patikrinkite failo vardą ir prieigos teises</CannotOpenDestFile>
        <OperationTerminated>Operaciją nutraukė vartotojas.</OperationTerminated>
        <OperationCompleted>Operacija baigta.</OperationCompleted>
        <ClickToOpenISOInExplorer>Spauskite &lt;a href="_open_local_file"&gt;čia&lt;/a&gt; norint atidaryti išvesties ISO failą</ClickToOpenISOInExplorer>
        <ClickToMountISOInFinder>Spauskite &lt;a href="_open_local_file"&gt;čia&lt;/a&gt; norint prijungti ISO atvaizdą</ClickToMountISOInFinder>
        <ClickToOpenOutFolder>Spauskite &lt;a href="_open_local_file"&gt;čia&lt;/a&gt; norint atverti išvesties aplanką</ClickToOpenOutFolder>
        <DiskToISO>
            <OpeningDevice>Atidaroma laikmena, prašome palaukti...</OpeningDevice>
            <TotalDataSize>Iš viso duomenų dydis yra is %1</TotalDataSize>
            <CreatingISO>Kuriamas ISO...</CreatingISO>
            <CannotCreateFromAudio>Jūs negalite kurti ISO muti-sesijos ar garso disko atvaizdo, prašome kreiptis dėl techninės pagalbos.</CannotCreateFromAudio>
            <PleaseUseBinCue>Prašome naudoti BIN/CUE atvaizdus tokiems diskams</PleaseUseBinCue>
            <BlankDiskDetected>Tuščias CD/DVD diskas aptiktas</BlankDiskDetected>
            <DiskNotReady>CD/DVD diskas nepasiruošęs</DiskNotReady>
            <CannotOpenDevice>Neįmanoma atverti laikmenos (%1)</CannotOpenDevice>
            <ReadError>Skaitymo klaida %1, prašome kreiptis dėl techninės pagalbos</ReadError>
            <DeviceIsCopyProtected>Ši laikmena yra apsaugota nuo kopijavimo ir sektorius užšifruotas. Neįmanoma tęsti.</DeviceIsCopyProtected>
            <ISOCreationFailed>ISO kūrimas nepavyko</ISOCreationFailed>
            <BinCueCreationFailed>BIN/CUE atvaizdo kūrimas nepavyko</BinCueCreationFailed>
            <CannotReadDiskToc>Nepavyko nuskaityti disko turinio</CannotReadDiskToc>
            <CannotReadDisk>Neįmanoma nuskaityti disko, klaida: %1</CannotReadDisk>
            <DiskNotPresent>Disko nėra arba nepalaikomas laikmenos tipas</DiskNotPresent>
            <NoTracksOnDisk>Diske nėra taklelių, jis turbūt tuščias</NoTracksOnDisk>
            <mediaType>Laikmenos tipas: %1</mediaType>
            <TrackLength>Takelio ilgis yra %1 sektoriai</TrackLength>
            <TracksCount>Takelių skaičius: %1</TracksCount>
            <WritingTrack>Rašomas takelis %1, takelio ilgis yra %2 sektoriai</WritingTrack>
            <DiskReadingStopped>Skaitymas sustabdytas ties %1</DiskReadingStopped>
            <TrackReadingStopped>Skaitymas sustabdytas ties %1, pratesiama su kitu takeliu</TrackReadingStopped>
        </DiskToISO>
        <FolderToISO>
            <ScanningFolder>Nuskaitomas šaltinio katalogas...</ScanningFolder>
            <DirectorySize>Katalogo dydis yra %1</DirectorySize>
            <WritingISOFile>Rašomas ISO failas...</WritingISOFile>
            <SkippingBigFile>Praleidžiamas failas '%1'. Jis didesnis nei 4 GB</SkippingBigFile>
            <SkippingFile>Praleidžiamas failas '%1'.</SkippingFile>
            <BigFileWarning>Failas '%1' yra didesnis nei 4 GB ir bus nematomas ISO 9660 failų sistemoje.</BigFileWarning>
            <NestedDirectoriesLimitWarning>Katalogų struktūra yra giliau nei %1 lygiuose, kai kurie failai ir aplankai bus praleisti.</NestedDirectoriesLimitWarning>
            <UnableToOpenFile>Neįmanoma atidaryti failo '%1' skaitymui.</UnableToOpenFile>
            <NoExistingFolder>The folder %1 doesn't exist</NoExistingFolder>
            <failedToCreateISOImage>Failed to create an ISO image</failedToCreateISOImage>
        </FolderToISO>
        <UniversalConverter>
            <AudioCDWarning>Atvaizdas yra %1 Garso disko atvaizdas, neįmanoma konvertuoti į ISO atvaizdą. Jūs galite išskirti visus garso takelius į aplanką.</AudioCDWarning>
            <NotValidImage>Error: Tai negaliojantis CD/DVD atvaizdas</NotValidImage>
            <CannotFindSignature>Klaida: neįmanoma rasti ISO_9660 parašo, pasiektas 5MB limitas</CannotFindSignature>
            <MultiSessionImageDetected>Multi-sesinio disko atvaizdas aptiktas</MultiSessionImageDetected>
            <MultiSessionNotSupported>Disko atvaizdas yra multi-sesinis. Tokie atvaizdai nėra palaikomi.</MultiSessionNotSupported>
        </UniversalConverter>
        <NrgConverter>
            <NrgParsingError>NRG apdorojimo klaida, prašome kreiptis dėl techninės pagalbos</NrgParsingError>
            <NoSessionsFound>Neaptikta jokių NRG sesijų, prašome kreiptis dėl techninės pagalbos</NoSessionsFound>
        </NrgConverter>
        <ExtractISO>
            <LoadingImage>Kraunamas atvaizdas...</LoadingImage>
            <ChooseISOFS>Šiame ISO atvaizde yra daugiau nei viena failų sistema, prašome pasirinkti kurią iš jų išskirti:</ChooseISOFS>
            <ChooseISOFSCaption>Pasirinkite failų sistemą</ChooseISOFSCaption>
            <ImageFound>%1 atvaizdas surastas</ImageFound>
            <InvalidISO>Šis failas nėra galiojantis ISO atvaizdas arba jis šiuo metu nepalaikomas</InvalidISO>
        </ExtractISO>
        <UIFConverter>
            <UsingZlib>Naudojama zlib dekompresija</UsingZlib>
            <UsingLZMA>Naudojama Lzma dekompresija pagal Igor Pavlov</UsingLZMA>
            <MixedImageFound>Maišyti atvaizdų tipai %1 rasti, skleidžiama į laikinąjį failą...</MixedImageFound>
            <UnpackingImage>Išpakuojamas atvaizdas...</UnpackingImage>
        </UIFConverter>
        <DebExtract>
            <NotValidDeb>Failas nėra galiojantis Debian (Ubuntu) Linux archyvas</NotValidDeb>
        </DebExtract>
        <RpmExtract>
            <PackageOpened>Paketas %1 atvertas</PackageOpened>
            <DecompressingPayload>Išpakuojama %1 naudingoji apkrova į laikinąjį failą...</DecompressingPayload>
            <UnpackingArchive>Išpakuojamas archyvas...</UnpackingArchive>
        </RpmExtract>
        <DMG>
            <ConvertingDmgToISO>Konvertuojama DMG į HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
            <Writing>Rašoma %1...</Writing>
            <ExtractingMainPartition>Išpakuojamas pagrindinis DMG skaidinys į laikinąjį failą, tai gali užtrukti - prašome palaukti...</ExtractingMainPartition>
            <NoVolumeFound>Nerasta jokių tomų, ieškoma HFS+ failų sistemos...</NoVolumeFound>
            <ExtractingVolume>Išpakuojamas DMG tomas (%1)...</ExtractingVolume>
            <CorruptedOrPasswordProtected>Klaida: sugadintas ar slaptažodžiu apsaugotas DMG atvaizdas</CorruptedOrPasswordProtected>
            <XarArchiveDetected>DMG file is actually a XAR archive (normally with actual DMG file inside) that can be only extracted. Please choose extract operation to proceed</XarArchiveDetected>
            <openedAsMessage>The file is opened as %1</openedAsMessage>
            <DmgDisk>DMG disk image</DmgDisk>
            <GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
            <MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
            <HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
            <readingFileSystem>Reading %1 file system...</readingFileSystem>
            <messageMultiplePartitions>There're multiple partitions inside the DMG image, please choose one of them to extract:</messageMultiplePartitions>
            <messageMultiplePartitionsTitle>Select a partition</messageMultiplePartitionsTitle>
        </DMG>
        <PDIConverter>
            <InvalidOrBrokenImage>Neteisingas arba sugadintas InstantCopy PDI atvaizdas</InvalidOrBrokenImage>
        </PDIConverter>
        <ISZConverter>
            <CompressionNone>Kompresijos metodas: joks</CompressionNone>
            <WarningPassword>Nurodžius neteisingą slaptažodį išvesties failas bus neteisingas</WarningPassword>
            <ImageIsSegmented>ISZ failas yra segmentuotas</ImageIsSegmented>
        </ISZConverter>
        <ArchiveConverter>
            <ReadingArchive>Skaitomas archyvas...</ReadingArchive>
            <RemovingTempFiles>Naikinami laikinieji failai...</RemovingTempFiles>
            <ExtractError>Neįmanoma išskirti į %1, klaida %2</ExtractError>
        </ArchiveConverter>
        <TarUnpacker>
            <SinglePackedFileFound>Single packed file detected: %1, unpacking...</SinglePackedFileFound>
        </TarUnpacker>
        <XarUnpacker>
            <ReadingTOC>Reading table of contents (%1 bytes)...</ReadingTOC>
            <NestedArchiveFound>Extracted file '%1' can be unpacked separately as %2 archive (append extension manually)</NestedArchiveFound>
        </XarUnpacker>
    </StatusMessages>
    <Misc>
        <buttonOk>Gerai</buttonOk>
        <buttonCancel>Atšaukti</buttonCancel>
        <buttonClose>Uždaryti</buttonClose>
        <buttonYes>Yes</buttonYes>
        <buttonNo>No</buttonNo>
        <ProVersion>Pro Versija</ProVersion>
        <LiteVersion>Lite Versija</LiteVersion>
    </Misc>
    <ShellExtension>
        <!-- This section describes Windows context menus -->
        <ConvertToISO>Konvertuoti į "%s"</ConvertToISO>
        <ConvertToISOInfo>Konvertuoti disko atvaizdo failą į ISO formatą</ConvertToISOInfo>
        <Extract>Išskleisti į "%s"</Extract>
        <ExtractInfo>Išskleisti disko atvaizdo failą</ExtractInfo>
        <CreateISOFromFolder>Kurti "%s"</CreateISOFromFolder>
        <CreateISOFromFolderInfo>Kurti šio aplanko ISO atvaizdą naudojant numatytuosius parametrus</CreateISOFromFolderInfo>
        <CreateISOFromFolderWithOptions>Kurti "%s" su nustatymais...</CreateISOFromFolderWithOptions>
        <CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Kurti šio aplanko ISO atvaizdą pasirenkant failų sistemos nustatymus ir tomo žymę</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
        <CreateISOFromDisk>Kurti šio disko ISO atvaizdą</CreateISOFromDisk>
        <CreateISOFromDiskInfo>Kurti pasirinkto optinio disko ISO atvaizdą</CreateISOFromDiskInfo>
        <CreateBINCUEFromDisk>Kurti šio disko BIN/CUE atvaizdą</CreateBINCUEFromDisk>
        <CreateBINCUEFromDiskInfo>Kurti pasirinkto optinio disko atvaizdo BIN failą ir atitinkamą CUE failą</CreateBINCUEFromDiskInfo>
    </ShellExtension>
    <core>
        <UpdateChecker>
            <ReleasedOn>išleista %1</ReleasedOn>
            <CheckForUpdates>Ieškoti naujinimų…</CheckForUpdates>
            <NewVersionAvailable>Nauja programos versija %1 yra pasiekiama!</NewVersionAvailable>
            <NewVersionAvailableText>%1 %2 dabar pasiekiama - jūs turite %3. Ar norėtumėte atsisiųsti dabar?</NewVersionAvailableText>
            <UpdateAlertTitle>Atnaujinimas</UpdateAlertTitle>
            <UpdateAlertReleaseNotes>Užrašai:</UpdateAlertReleaseNotes>
            <UpdateAlertRemindLater>Priminti vėliau</UpdateAlertRemindLater>
            <UpdateAlertSkip>Praleisti šią versiją</UpdateAlertSkip>
            <UpdateAlertInstall>Įrašyti naujinimą</UpdateAlertInstall>
            <UpdateAlertAutomaticUpdates>Ieškoti naujinimų dabar</UpdateAlertAutomaticUpdates>
            <MessageNoUpdateAvailable>Jūs turite naujausią versiją!</MessageNoUpdateAvailable>
            <MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 yra naujausia versiją.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
            <MessageErrorConnect>Įvyko klaida siunčiantis atnaujinimą. Pameginkite vėiau.</MessageErrorConnect>
            <MessageErrorParse>Įvyko klaida naujinant</MessageErrorParse>
            <UpdateProgressTitle>Naujinama %1</UpdateProgressTitle>
            <UpdateProgressCancel>Atšaukti</UpdateProgressCancel>
            <UpdateProgressInstallAndRelaunch>Įrašyti ir perkrauti</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
            <UpdateProgressStatusDownloading>Siunčiamas naujinimas…</UpdateProgressStatusDownloading>
            <UpdateProgressExtract>Atidaromas naujinimas…</UpdateProgressExtract>
            <UpdateProgressStatusReady>Paruošta naujinimui</UpdateProgressStatusReady>
            <UpdateProgressSize>%1 iš %2</UpdateProgressSize>
            <UpdateProgressB>B</UpdateProgressB>
            <UpdateProgressKB>KB</UpdateProgressKB>
            <UpdateProgressMB>MB</UpdateProgressMB>
            <UpdateProgressGB>GB</UpdateProgressGB>
        </UpdateChecker>
        <LetsMoveMac>
            <kStrMoveApplicationCouldNotMove>Could not move to Applications folder</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitle>Move to Applications</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Move to Applications folder in your Home folder?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
            <kStrMoveApplicationQuestionMessage>Would you like %1 to move itself to the Applications folder?</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
            <kStrMoveApplicationButtonMove>Move to Applications Folder</kStrMoveApplicationButtonMove>
            <kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Do Not Move</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Note that this will require an administrator password.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>This will keep your Downloads folder uncluttered.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
        </LetsMoveMac>
        <QLineEditEx>
            <actionUndo>Undo</actionUndo>
            <actionRedo>Redo</actionRedo>
            <actionCut>Cut</actionCut>
            <actionCopy>Copy</actionCopy>
            <actionPaste>Paste</actionPaste>
            <actionDelete>Delete</actionDelete>
            <actionSelectAll>Select All</actionSelectAll>
        </QLineEditEx>
        <QMessageBoxEx>
            <buttonOK>OK</buttonOK>
            <buttonCancel>Cancel</buttonCancel>
            <buttonClose>Close</buttonClose>
            <buttonYes>Yes</buttonYes>
            <buttonNo>No</buttonNo>
        </QMessageBoxEx>
    </core>
</LanguageStrings>
