﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.9" Author="jerry00">
    <MainWindow>
        <mnuFile>Soubor</mnuFile>
        <mnuFileExit>Ukončit</mnuFileExit>
        <mnuHelp>Nápověda</mnuHelp>
        <mnuHelpDocumentation>Dokumentace...</mnuHelpDocumentation>
        <mnuHelpPurchase>Zakoupit verzi Pro...</mnuHelpPurchase>
        <mnuHelpEnterCode>Vložte registrační kód...</mnuHelpEnterCode>
        <mnuHelpAbout>Popis...</mnuHelpAbout>
        <mnuHomePage>AnyToISO web...</mnuHomePage>
        <menuPreferences>Předvolby...</menuPreferences>
        <newVersionAvailable>AnyToISO %1 je dostupné!</newVersionAvailable>
        <newVersionUpdate>Aktualizovat</newVersionUpdate>
        <buttonStop>Stop</buttonStop>
        <tabConvertExtract>
            <Name>Rozbalit/Převést na ISO</Name>
            <SourceFileName>Zdrojový obraz:</SourceFileName>
            <ConvertToISO>Převést na ISO obraz:</ConvertToISO>
            <ExtractToFolder>Rozbalit do složky:</ExtractToFolder>
            <buttonOpenImage>Otevřít obraz...</buttonOpenImage>
            <buttonOpenImageText>Otevřít soubor obrazu CD/DVD</buttonOpenImageText>
            <AllSupportedFiles>Všechny podporované soubory</AllSupportedFiles>
            <buttonOpenISO>Otevřít ISO...</buttonOpenISO>
            <buttonOpenISOText>Vybrat umístění ISO souboru</buttonOpenISOText>
            <buttonOpenISOFilter>ISO soubory (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
            <buttonOpenFolder>Vybrat složku...</buttonOpenFolder>
            <buttonOpenFolderText>Otevřít cílovou složku</buttonOpenFolderText>
            <buttonConvert>Převést!</buttonConvert>
            <buttonExtract>Rozbalit!</buttonExtract>
            <labelFileSize>Velikost</labelFileSize>
            <labelFileFormat>formát</labelFileFormat>
            <labelOpenOrDragFile>&lt;b&gt;Otevřít&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;vhodit sem&lt;/b&gt; nějaký obraz k převodu nebo rozbalení</labelOpenOrDragFile>
        </tabConvertExtract>
        <tabDiskToISO>
            <Name>CD/DVD Disk do ISO</Name>
            <SourceDrive>Zdrojová jednotka:</SourceDrive>
            <OutputISO>Umístění ISO souboru:</OutputISO>
            <checkCreateBinCue>Vytvořit obraz disku BIN/CUE</checkCreateBinCue>
            <buttonRefresh>Obnovit</buttonRefresh>
            <buttonBrowseISO>Hledat...</buttonBrowseISO>
            <NoDiskInserted>Není vložen CD/DVD disk</NoDiskInserted>
            <buttonMakeISO>Vytvořit ISO</buttonMakeISO>
            <buttonMakeBinCue>Vytvořit obraz disku BIN/CUE</buttonMakeBinCue>
            <chooseISOOrBinCueImage>Vyberte soubor obrazu disku ISO nebo BIN/CUE</chooseISOOrBinCueImage>
            <isoFilesFilter>Soubory ISO</isoFilesFilter>
            <binCueSheetFilter>Soubory BIN (se seznamem CUE)</binCueSheetFilter>
        </tabDiskToISO>
        <tabFolderToISO>
            <Name>Složka do ISO</Name>
            <SourceFolder>Zdrojová složka:</SourceFolder>
            <DestinationISO>Umístění ISO souboru:</DestinationISO>
            <VolumeLabel>Popisek:</VolumeLabel>
            <buttonBrowseForFolder>Hledat složku...</buttonBrowseForFolder>
            <buttonChooseISO>Vybrat ISO...</buttonChooseISO>
            <buttonOptions>Volby...</buttonOptions>
            <buttonMakeISO>Vytvořit ISO</buttonMakeISO>
            <ISOCreationOptions>Volby pro ISO</ISOCreationOptions>
            <Settings>Nastavení</Settings>
            <FileSystemsInsideISO>Souborový systém:</FileSystemsInsideISO>
            <buttonDefault>Výchozí</buttonDefault>
            <ISO9660Option1>8.3 DOS názvosloví (11)</ISO9660Option1>
            <ISO9660Option2>Dlouhý název (180)</ISO9660Option2>
            <ISO9660Option3>ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
            <JolietOption1>Standardní název (64)</JolietOption1>
            <JolietOption2>Dlouhý název (110)</JolietOption2>
        </tabFolderToISO>
    </MainWindow>
    <LiteVersionDialog>
        <LiteVersionLimitText>Lite veze AnyToISO pracuje jen s obrazy &lt;b&gt;CD&lt;/b&gt; (do 870 MB). Chcete-li pracovat s větším (DVD a více) musíte &lt;a href="zakoupit"&gt;Koupit verzi Pro&lt;/a&gt;. Registrační kód obdržíte &lt;a href="odemknout"&gt;odemknout software&lt;/a&gt; po zakoupení.</LiteVersionLimitText>
        <buttonPurchasePro>Koupit verzi Pro...</buttonPurchasePro>
    </LiteVersionDialog>
    <EnterKeyDialog>
        <Caption>Vložte registraci</Caption>
        <EnterKeyToUpgradeText>Vložte detaily registrace, a získáte AnyToISO Pro.</EnterKeyToUpgradeText>
        <RegName>Jméno:</RegName>
        <RegCode>Kód:</RegCode>
    </EnterKeyDialog>
    <AboutDialog>
        <Caption>Popis AnyToISO</Caption>
        <Website>web:</Website>
        <Support>Podpora:</Support>
        <RunningAs>Program běží v režimu:</RunningAs>
        <CopyRight>Tento program je chráněn copyrightem a mezinárodními úmluvami. Neautorizovaná manipulace s programem, nebo s jeho částí, může způsobit trestní stíhání.</CopyRight>
        <buttonPurchasePro>Koupit verzi Pro...</buttonPurchasePro>
    </AboutDialog>
    <PreferencesDialog>
        <Caption>Předvolby</Caption>
        <PreferencesGeneral>Obecné</PreferencesGeneral>
        <PreferencesUpdates>Aktualizace</PreferencesUpdates>
        <Language>Jazyk rozhraní:</Language>
        <CheckForNewVersions>Po spuštění hledat aktualizace</CheckForNewVersions>
        <ShellExtension>Integrace win IE shellu</ShellExtension>
        <ShellExtensionInfo>Přidá kontextuální nabídku pro optické mechaniky, složky a soubory podporovaných formátů.</ShellExtensionInfo>
    </PreferencesDialog>
    <PasswordDialog>
        <Caption>Vyžadováno heslo</Caption>
        <FileIsProtected>Soubor je šifrován. Pro otevření je nutné vložit heslo:</FileIsProtected>
        <InvalidPassword>Neplatné heslo</InvalidPassword>
    </PasswordDialog>
    <Messages>
        <Warning>Varování</Warning>
        <Question>Otázky</Question>
        <NotEnoughDiskSpace>Vypadá to na nedostatek volného místa, na vybrané jednotce je(pouze %1). \n\nChcete pokračovat?</NotEnoughDiskSpace>
        <ISOAlreadyExists>Cílový soubor ISO \n%1\njiž existuje, chcete ho přepsat?</ISOAlreadyExists>
        <FolderAlreadyExists>Cílová složka\n%1\njiž existuje, chcete soubory se stejným názvem přepsat?</FolderAlreadyExists>
        <RestartProgram>Pro dokončení registrace musíte program restartovat. \n\nChcete to nyní udělat?</RestartProgram>
        <CancelOperation>Jste si jisti, že chcete ukončit probíhající operaci?</CancelOperation>
    </Messages>
    <StatusMessages>
        <CheckingSourceImage>Kontroluji zdrojový obraz disku...</CheckingSourceImage>
        <Converting>Převádím...</Converting>
        <Extracting>Extrahuji...</Extracting>
        <ExtractionFailed>Extrakce selhala</ExtractionFailed>
        <Unpacking>Rozbaluji...</Unpacking>
        <ConvertingToTemporaryISO>Převádím do dočasného ISO souboru...</ConvertingToTemporaryISO>
        <ProgressBytesWritten>%1 zapsáno</ProgressBytesWritten>
        <Track>Stopa</Track>
        <ISOImageTypeFound>Nalezen obraz disku ISO (typ %1)</ISOImageTypeFound>
        <CannotOpenSourceFile>&gt;Nelze otevřít zdrojový soubor.</CannotOpenSourceFile>
        <CannotOpenDestFile>Nelze otevřít cílový soubor.</CannotOpenDestFile>
        <OperationTerminated>Operace byla uživatelem zrušena.</OperationTerminated>
        <OperationCompleted>Operace byla dokončena.</OperationCompleted>
        <ClickToOpenISOInExplorer>Stiskněte &lt;a href="_open_local_file"&gt;zde&lt;/a&gt; k otevření souboru ISO v manažerovi</ClickToOpenISOInExplorer>
        <ClickToMountISOInFinder>Stiskněte &lt;a href="_open_local_file"&gt;zde&lt;/a&gt; k připojení ISO obrazu ve Finderu</ClickToMountISOInFinder>
        <ClickToOpenOutFolder>Stiskněte &lt;a href="_open_local_file"&gt;zde&lt;/a&gt; k otevření výstupní složky</ClickToOpenOutFolder>
        <DiskToISO>
            <OpeningDevice>Otevírám jednotku, čekejte prosím...</OpeningDevice>
            <TotalDataSize>Celková velikost dat %1</TotalDataSize>
            <CreatingISO>Vytvářím ISO...</CreatingISO>
            <CannotCreateFromAudio>Nemůžete vytvořit obraz disku ISO z více oddílového ,nebo audio disku, kontaktujte podporu pro pomoc.</CannotCreateFromAudio>
            <PleaseUseBinCue>Pro tyto disky použijte obraz disku BIN/CUE </PleaseUseBinCue>
            <BlankDiskDetected>Zjištěn prázdný disk CD/DVD</BlankDiskDetected>
            <DiskNotReady>CD/DVD disk nelze číst</DiskNotReady>
            <CannotOpenDevice>Nelze otevřít zařízení (%1)</CannotOpenDevice>
            <ReadError>Chyba při čtení %1, kontaktujte podporu pro pomoc</ReadError>
            <DeviceIsCopyProtected>Tato jednotka je chráněná proti kopírování a sektor je zašifrován. Nemohu pokračovat.</DeviceIsCopyProtected>
            <ISOCreationFailed>Vytvoření ISO selhalo</ISOCreationFailed>
            <BinCueCreationFailed>Vytvoření obrazu disku BIN/CUE selhalo</BinCueCreationFailed>
            <CannotReadDiskToc>Pro disk nelze načíst TOC (table of contents)</CannotReadDiskToc>
            <CannotReadDisk>Z disku nelze číst, chyba: %1</CannotReadDisk>
            <DiskNotPresent>Disk není připojen nebo má neznámy typ</DiskNotPresent>
            <NoTracksOnDisk>Na disku nejsou žádné stopy, je pravděpodobně prázdný</NoTracksOnDisk>
            <mediaType>Typ média: %1</mediaType>
            <TrackLength>Délka stopy je %1 sektorů</TrackLength>
            <TracksCount>Počet stop: %1</TracksCount>
            <WritingTrack>Zápis stopy %1, délka stopy je %2 sektorů</WritingTrack>
            <DiskReadingStopped>Čtení zastaveno na %1</DiskReadingStopped>
            <TrackReadingStopped>Čtení zastaveno na %1, pokračuji následující stopou</TrackReadingStopped>
        </DiskToISO>
        <FolderToISO>
            <ScanningFolder>Skenuji zdrojový adresář...</ScanningFolder>
            <DirectorySize>Velikost adresáře je %1</DirectorySize>
            <WritingISOFile>Zapisuji ISO soubor...</WritingISOFile>
            <SkippingBigFile>Vynechávám soubor '%1'. Je větší, než 4 GB</SkippingBigFile>
            <SkippingFile>Vynechávám soubor '%1'.</SkippingFile>
            <BigFileWarning>Soubor '%1' je větší, než 4 GB a v souborovém systému ISO 9660 nebude viditelný.</BigFileWarning>
            <NestedDirectoriesLimitWarning>Adresářová struktura je hlubší než %1 úrovní, některé složky a soubory budou přeskočeny.</NestedDirectoriesLimitWarning>
            <UnableToOpenFile>Nelze otevřít soubor '%1' pro čtení.</UnableToOpenFile>
            <NoExistingFolder>Složka %1 neexistuje</NoExistingFolder>
            <failedToCreateISOImage>Vytvoření ISO obrazu selhalo</failedToCreateISOImage>
        </FolderToISO>
        <UniversalConverter>
            <AudioCDWarning>Obraz se zdá být %1 obrazem Audio CD disku, převod do ISO není možný.</AudioCDWarning>
            <NotValidImage>Chyba: Toto není platný obraz disku CD/DVD</NotValidImage>
            <CannotFindSignature>Chyba: nemohu nalézt signaturu ISO_9660 , překročen 5 MB limit</CannotFindSignature>
            <MultiSessionImageDetected>Detekován obraz Multi-session disku</MultiSessionImageDetected>
            <MultiSessionNotSupported>Obraz disku je multi-session disk. Takové obrazy nejsou podporovány.</MultiSessionNotSupported>
        </UniversalConverter>
        <NrgConverter>
            <NrgParsingError>Chyba NRG analýzy, kontaktujte podporu pro pomoc</NrgParsingError>
            <NoSessionsFound>Žádný oddíl NRG nezjištěn, kontaktujte podporu pro pomoc</NoSessionsFound>
        </NrgConverter>
        <ExtractISO>
            <LoadingImage>Načítám obraz disku...</LoadingImage>
            <ChooseISOFS>V tomto ISO obrazu je více souborových systémů, vyberte jeden k rozbalení:</ChooseISOFS>
            <ChooseISOFSCaption>Vybrat souborový systém</ChooseISOFSCaption>
            <ImageFound>%1 obraz disku nalezen</ImageFound>
            <InvalidISO>Soubor není platný obraz disku ISO nebo není podporován</InvalidISO>
        </ExtractISO>
        <UIFConverter>
            <UsingZlib>Použít zlib dekompresi</UsingZlib>
            <UsingLZMA>Použít Lzma dekompresi od Igora Pavlova</UsingLZMA>
            <MixedImageFound>Nalezen složený obraz typu %1 , rozbaluji do dočasného souboru...</MixedImageFound>
            <UnpackingImage>Rozbaluji obraz...</UnpackingImage>
        </UIFConverter>
        <DebExtract>
            <NotValidDeb>Soubor není platný archiv Debian (Ubuntu) Linux</NotValidDeb>
        </DebExtract>
        <RpmExtract>
            <PackageOpened>Balíček %1 je otevřen</PackageOpened>
            <DecompressingPayload>Dekomprese %1 payload do dočasného souboru...</DecompressingPayload>
            <UnpackingArchive>Rozbalování arhivu...</UnpackingArchive>
        </RpmExtract>
        <DMG>
            <ConvertingDmgToISO>Převádím DMG do HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
            <Writing>Zapisuji %1...</Writing>
            <ExtractingMainPartition>Rozbalování hlavního oddílu DMG do dočasného oddílu, to zabere nějaký čas - čekejte prosím...</ExtractingMainPartition>
            <NoVolumeFound>Nenalezen svazek, hledá se souborový systém HFS+ file ...</NoVolumeFound>
            <ExtractingVolume>Rozbalování DMG svazku (%1)...</ExtractingVolume>
            <CorruptedOrPasswordProtected>Chyba: poškozený nebo heslem chráněný obraz DMG</CorruptedOrPasswordProtected>
            <XarArchiveDetected>DMG soubor je aktuálně nějaký XAR archiv (obvykle je DMG soubor uvnitř) a bude pouze extrahován. Pro pokračování zvolte Extrahovat</XarArchiveDetected>
            <openedAsMessage>Soubor je otevřen jako %1</openedAsMessage>
            <DmgDisk>DMG oraz disku</DmgDisk>
            <GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
            <MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
            <HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
            <readingFileSystem>Načítám %1 souborový systém...</readingFileSystem>
            <messageMultiplePartitions>Uvnitř obrazu DMG je více oddílů, vyberte jeden a extrahujte ho:</messageMultiplePartitions>
            <messageMultiplePartitionsTitle>Vyberte nějaký oddíl</messageMultiplePartitionsTitle>
        </DMG>
        <PDIConverter>
            <InvalidOrBrokenImage>Neplatný nebo poškozený obraz InstantCopy PDI</InvalidOrBrokenImage>
        </PDIConverter>
        <ISZConverter>
            <CompressionNone>Způsob komprese: žádný</CompressionNone>
            <WarningPassword>Zadáním neplatného hesla se stane výstupní soubor nečitelným</WarningPassword>
            <ImageIsSegmented>Soubor ISZ je segmentován</ImageIsSegmented>
        </ISZConverter>
        <ArchiveConverter>
            <ReadingArchive>Načítám archiv...</ReadingArchive>
            <RemovingTempFiles>Přesunuji dočasné soubory...</RemovingTempFiles>
            <ExtractError>Nelze rozbalit %1, chyba %2</ExtractError>
        </ArchiveConverter>
        <TarUnpacker>
            <SinglePackedFileFound>Detekován soubor Single packed: %1, rozbaluji...</SinglePackedFileFound>
        </TarUnpacker>
        <XarUnpacker>
            <ReadingTOC>Načítám TOC (%1 bytů)...</ReadingTOC>
            <NestedArchiveFound>Rozbalovaný soubor '%1' nelze rozbalit jako 2 samostatné %2 archívy (koncovku přidejte manuálně)</NestedArchiveFound>
        </XarUnpacker>
    </StatusMessages>
    <Misc>
        <buttonOk>Budiž</buttonOk>
        <buttonCancel>Zrušit</buttonCancel>
        <buttonClose>Zavřít</buttonClose>
        <buttonYes>Ano</buttonYes>
        <buttonNo>Ne</buttonNo>
        <ProVersion>Verze Pro</ProVersion>
        <LiteVersion>Verze Lite</LiteVersion>
    </Misc>
    <ShellExtension>
        <!-- This section describes Windows context menus -->
        <ConvertToISO>Převést do "%s"</ConvertToISO>
        <ConvertToISOInfo>Převést obraz disku do formátu ISO</ConvertToISOInfo>
        <Extract>Rozbalit do "%s"</Extract>
        <ExtractInfo>Rozbalit soubor obrazu</ExtractInfo>
        <CreateISOFromFolder>Vytvoří "%s"</CreateISOFromFolder>
        <CreateISOFromFolderInfo>Vytvoří z této složky obraz disku ISO s výchozím nastavením</CreateISOFromFolderInfo>
        <CreateISOFromFolderWithOptions>Vytvoří "%s" dle nastavení...</CreateISOFromFolderWithOptions>
        <CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Vytvoří z této složky obraz disku ISO s visačkou a nastaveným souborovým formátem</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
        <CreateISOFromDisk>Vytvoří obraz disku ISO z tohoto disku</CreateISOFromDisk>
        <CreateISOFromDiskInfo>Vytvoří obraz disku ISO z vybraného optického disku</CreateISOFromDiskInfo>
        <CreateBINCUEFromDisk>Vytvoří obraz disku BIN/CUE z tohoto disku</CreateBINCUEFromDisk>
        <CreateBINCUEFromDiskInfo>Vytvoří obraz disku BIN (raw) z vybraného optického disku a odpovídajícího seznamu souboru CUE</CreateBINCUEFromDiskInfo>
    </ShellExtension>
    <core>
        <UpdateChecker>
            <ReleasedOn>vydaná v %1</ReleasedOn>
            <CheckForUpdates>Vyhledání aktualizací...</CheckForUpdates>
            <NewVersionAvailable>Je dostupná nová verze %1!</NewVersionAvailable>
            <NewVersionAvailableText>K dispozici je %1 %2 - máte %3. Chcete ji nyní stáhnout?</NewVersionAvailableText>
            <UpdateAlertTitle>Aktualizace software</UpdateAlertTitle>
            <UpdateAlertReleaseNotes>Historie verzí:</UpdateAlertReleaseNotes>
            <UpdateAlertRemindLater>Připomenout později</UpdateAlertRemindLater>
            <UpdateAlertSkip>Přeskočit tuto verzi</UpdateAlertSkip>
            <UpdateAlertInstall>Nainstalovat</UpdateAlertInstall>
            <UpdateAlertAutomaticUpdates>Aktualizovat automaticky</UpdateAlertAutomaticUpdates>
            <MessageNoUpdateAvailable>Máte aktualizováno!</MessageNoUpdateAvailable>
            <MessageNoUpdateAvailableDescription>%1 %2 je nejnovější dostupná verze.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
            <MessageErrorConnect>Při stahování došlo k chybě. Zkuste to později znovu.</MessageErrorConnect>
            <MessageErrorParse>Došlo k chybě při analýze zdroje aktualizací.</MessageErrorParse>
            <UpdateProgressTitle>Aktualizace %1</UpdateProgressTitle>
            <UpdateProgressCancel>Zrušit</UpdateProgressCancel>
            <UpdateProgressInstallAndRelaunch>Instalovat a spustit</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
            <UpdateProgressStatusDownloading>Stahování aktualizace...</UpdateProgressStatusDownloading>
            <UpdateProgressExtract>Rozbalovaní aktualizace...</UpdateProgressExtract>
            <UpdateProgressStatusReady>Připraven instalovat</UpdateProgressStatusReady>
            <UpdateProgressSize>%1 ze %2</UpdateProgressSize>
            <UpdateProgressB>b</UpdateProgressB>
            <UpdateProgressKB>Kb</UpdateProgressKB>
            <UpdateProgressMB>Mb</UpdateProgressMB>
            <UpdateProgressGB>Gb</UpdateProgressGB>
        </UpdateChecker>
        <LetsMoveMac>
            <kStrMoveApplicationCouldNotMove>Nelze přesunout do složky Aplikace</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitle>Přesunout do složky Aplikace?</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Přesunout do složky Aplikace v domovské složce?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
            <kStrMoveApplicationQuestionMessage>Přejete-li si to, lze přesunout aplikaci %1 do složky Aplikace.</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
            <kStrMoveApplicationButtonMove>Přesunout do složky Aplikace</kStrMoveApplicationButtonMove>
            <kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Nepřesouvat</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Poznámka: Tato akce vyžaduje oprávnění pro správu systému.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Umožní vám to mít složku Stahování/Downloads přehlednou.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
        </LetsMoveMac>
        <QLineEditEx>
            <actionUndo>Odvolat</actionUndo>
            <actionRedo>Znovu</actionRedo>
            <actionCut>Vyjmout</actionCut>
            <actionCopy>Kopírovat</actionCopy>
            <actionPaste>Vložit</actionPaste>
            <actionDelete>Smazat</actionDelete>
            <actionSelectAll>Vybrat vše</actionSelectAll>
        </QLineEditEx>
        <QMessageBoxEx>
            <buttonOK>Budiž</buttonOK>
            <buttonCancel>Zrušit</buttonCancel>
            <buttonClose>Zavřít</buttonClose>
            <buttonYes>Ano</buttonYes>
            <buttonNo>Ne</buttonNo>
        </QMessageBoxEx>
    </core>
</LanguageStrings>
