﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageStrings version="3.5" Author="Jeliazko Jeliazkov [jackie@jeliazkov.org]; re-translated for version 3.5.2 by George Dimov [george_dimov@mail.bg]">
    <MainWindow>
        <mnuFile>Файл</mnuFile>
        <mnuFileExit>Изход</mnuFileExit>
        <mnuHelp>Помощ</mnuHelp>
        <mnuHelpDocumentation>Документация...</mnuHelpDocumentation>
        <mnuHelpPurchase>Купи Pro версия...</mnuHelpPurchase>
        <mnuHelpEnterCode>Въведи регистрациония ключ...</mnuHelpEnterCode>
        <mnuHelpAbout>За програмата...</mnuHelpAbout>
        <mnuHomePage>Домашна страница...</mnuHomePage>
        <menuPreferences>Настройки...</menuPreferences>
        <newVersionAvailable>Достъпна е AnyToISO %1!</newVersionAvailable>
        <newVersionUpdate>Обнови</newVersionUpdate>
        <buttonStop>Стоп</buttonStop>
        <tabConvertExtract>
            <Name>Извлечи/Конвертирай в ISO</Name>
            <SourceFileName>Изходен образ:</SourceFileName>
            <ConvertToISO>Конвертирай в ISO:</ConvertToISO>
            <ExtractToFolder>Извлечи в папка:</ExtractToFolder>
            <buttonOpenImage>Отвори образ...</buttonOpenImage>
            <buttonOpenImageText>Отвори CD/DVD образ</buttonOpenImageText>
            <AllSupportedFiles>Всички подържани файлове</AllSupportedFiles>
            <buttonOpenISO>Отвори ISO...</buttonOpenISO>
            <buttonOpenISOText>Избери краен ISO файл</buttonOpenISOText>
            <buttonOpenISOFilter>ISO Файлове (*.iso)</buttonOpenISOFilter>
            <buttonOpenFolder>Избери папка…</buttonOpenFolder>
            <buttonOpenFolderText>Избери крайната папка</buttonOpenFolderText>
            <buttonConvert>Конвертирай</buttonConvert>
            <buttonExtract>Извлечи</buttonExtract>
            <labelFileSize>Размер на файла</labelFileSize>
            <labelFileFormat>формат</labelFileFormat>
            <labelOpenOrDragFile>&lt;b&gt;Отвори&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;пусни&lt;/b&gt; файл образа</labelOpenOrDragFile>
        </tabConvertExtract>
        <tabDiskToISO>
            <Name>CD/DVD диск в ISO</Name>
            <SourceDrive>Изходен диск:</SourceDrive>
            <OutputISO>Краен ISO файл:</OutputISO>
            <checkCreateBinCue>Създай BIN/CUE образ</checkCreateBinCue>
            <buttonRefresh>Обнови</buttonRefresh>
            <buttonBrowseISO>Отвори...</buttonBrowseISO>
            <NoDiskInserted>Не е намерено CD/DVD устройство с диск</NoDiskInserted>
            <buttonMakeISO>Създай ISO</buttonMakeISO>
            <buttonMakeBinCue>Създай BIN/CUE образ</buttonMakeBinCue>
            <chooseISOOrBinCueImage>Моля, изберете ISO или BIN/CUE файл с изображение</chooseISOOrBinCueImage>
            <isoFilesFilter>ISO Файлове</isoFilesFilter>
            <binCueSheetFilter>BIN Файлове (с CUE списък)</binCueSheetFilter>
        </tabDiskToISO>
        <tabFolderToISO>
            <Name>Папка в ISO</Name>
            <SourceFolder>Изходна папка:</SourceFolder>
            <DestinationISO>Краен ISO файл:</DestinationISO>
            <VolumeLabel>Име на тома:</VolumeLabel>
            <buttonBrowseForFolder>Избери папка...</buttonBrowseForFolder>
            <buttonChooseISO>Избери ISO...</buttonChooseISO>
            <buttonOptions>Настройки...</buttonOptions>
            <buttonMakeISO>Създай ISO</buttonMakeISO>
            <ISOCreationOptions>Настройки за създаване на ISO образ</ISOCreationOptions>
            <Settings>Настройки</Settings>
            <FileSystemsInsideISO>Файлова система:</FileSystemsInsideISO>
            <buttonDefault>По подразбиране</buttonDefault>
            <ISO9660Option1>8.3 DOS имена (11 символа)</ISO9660Option1>
            <ISO9660Option2>Дълги имена (180)</ISO9660Option2>
            <ISO9660Option3>Стандарт ISO 9660:1999</ISO9660Option3>
            <JolietOption1>Стандартни имена на файлове (64)</JolietOption1>
            <JolietOption2>Дълги имена на файлове (110)</JolietOption2>
        </tabFolderToISO>
    </MainWindow>
    <LiteVersionDialog>
        <LiteVersionLimitText>Lite версия AnyToISO работи само с &lt;b&gt;CD образи&lt;/b&gt; (до 870 MБ). За работа с големи файлове (DVD и по големи) вие трябва да &lt;a href="purchase "&gt; Купите Професионалната версия&lt;/a&gt;. След покупката вие получавате регистрационен код за &lt;a href="unlock"&gt; отключване на програмата&lt;/a&gt;.</LiteVersionLimitText>
        <buttonPurchasePro>Купи Pro версия…</buttonPurchasePro>
    </LiteVersionDialog>
    <EnterKeyDialog>
        <Caption>Въведи регистрациония ключ</Caption>
        <EnterKeyToUpgradeText>Въведете регистрационите данни за ъпгрейд до Pro версия на програмата.</EnterKeyToUpgradeText>
        <RegName>Регистрационо Име:</RegName>
        <RegCode>Регистрационен Код:</RegCode>
    </EnterKeyDialog>
    <AboutDialog>
        <Caption>За програмата AnyToISO</Caption>
        <Website>Сайт:</Website>
        <Support>Подръжка:</Support>
        <RunningAs>Програмата работи като:</RunningAs>
        <CopyRight>Тази програма е защитена от закона за авторското право. Нелегалното използване, копиране, промяна или разпространение на програмата или части от нея е незаконо.</CopyRight>
        <buttonPurchasePro>Купи Pro версия...</buttonPurchasePro>
    </AboutDialog>
    <PreferencesDialog>
        <Caption>Настройки</Caption>
        <PreferencesGeneral>General</PreferencesGeneral>
        <PreferencesUpdates>Updates</PreferencesUpdates>
        <Language>Език:</Language>
        <CheckForNewVersions>Проверявай за налични нови версии при стартиране</CheckForNewVersions>
        <ShellExtension>Интеграция с Windows Explorer</ShellExtension>
        <ShellExtensionInfo>Добавя елементи на контекстното меню за папки, оптични дискове и поддържани файлови формати.</ShellExtensionInfo>
    </PreferencesDialog>
    <PasswordDialog>
        <Caption>Необходима е парола</Caption>
        <FileIsProtected>Файлът е зашифрован. За разшифроване е необходима парола:</FileIsProtected>
        <InvalidPassword>Невалидна парола</InvalidPassword>
    </PasswordDialog>
    <Messages>
        <Warning>Внимание</Warning>
        <Question>Въпрос</Question>
        <NotEnoughDiskSpace>На избрания диск няма достатъчно свободно място (налично %1). \n\nИскате ли да продължите?</NotEnoughDiskSpace>
        <ISOAlreadyExists>Крайния ISO файл\n%1\nвече съществува, искате ли да го презапишете?</ISOAlreadyExists>
        <FolderAlreadyExists>Крайната папка\n%1\nвече съществува, искате ли да презапишете всички съществуващи файлове с еднакви имена?</FolderAlreadyExists>
        <RestartProgram>За завършване на операцията вие трябва да рестартирате програмата. \n\nИскате ли да го направите сега?</RestartProgram>
        <CancelOperation>Вие действително ли искате да прекъснете текущата операция?</CancelOperation>
    </Messages>
    <StatusMessages>
        <CheckingSourceImage>Анализ на изходния файл...</CheckingSourceImage>
        <Converting>Конвертиране...</Converting>
        <Extracting>Извличане...</Extracting>
        <ExtractionFailed>Extract operation failed</ExtractionFailed>
        <Unpacking>Разопаковане...</Unpacking>
        <ConvertingToTemporaryISO>Конвертиране във временен ISO файл...</ConvertingToTemporaryISO>
        <ProgressBytesWritten>записани %1</ProgressBytesWritten>
        <Track>Писта</Track>
        <ISOImageTypeFound>Намерен е ISO образ (тип %1)</ISOImageTypeFound>
        <CannotOpenSourceFile>Не мога да отворя изходния файл</CannotOpenSourceFile>
        <CannotOpenDestFile>Не мога да отворя крайния файл.</CannotOpenDestFile>
        <OperationTerminated>Операцията е спряна от потребителя.</OperationTerminated>
        <OperationCompleted>Операцията е завършена.</OperationCompleted>
        <ClickToOpenISOInExplorer>Натиснете &lt;a href="_open_local_file"&gt;тук&lt;/a&gt; за отваряне на крайния ISO файл</ClickToOpenISOInExplorer>
        <ClickToMountISOInFinder>Натиснете &lt;a href="_open_local_file"&gt;тук&lt;/a&gt; за отваряне на крайния ISO файл във Finder</ClickToMountISOInFinder>
        <ClickToOpenOutFolder>Натиснете &lt;a href="_open_local_file"&gt;тук&lt;/a&gt; за отваряне на крайната папка</ClickToOpenOutFolder>
        <DiskToISO>
            <OpeningDevice>Отваряне на устройства, моля, почакайте...</OpeningDevice>
            <TotalDataSize>Пълния размер на даните - %1</TotalDataSize>
            <CreatingISO>Създаване на ISO...</CreatingISO>
            <CannotCreateFromAudio>Вие не можете да създадете ISO образ на мулти-сесия на аудио диск..</CannotCreateFromAudio>
            <PleaseUseBinCue>Моля, използвайте BIN/CUE изображение за такива дискове</PleaseUseBinCue>
            <BlankDiskDetected>Дефектни части на CD/DVD диска</BlankDiskDetected>
            <DiskNotReady>CD/DVD диска не е готов</DiskNotReady>
            <CannotOpenDevice>Не мога да отворя устройство (%1)</CannotOpenDevice>
            <ReadError>Грешка при четенето %1, свържете се, моля, с техническата подръжка</ReadError>
            <DeviceIsCopyProtected>Това устройство е защитено от презаписване (секторите са зашифровани)</DeviceIsCopyProtected>
            <ISOCreationFailed>Създаването на ISO не е завършено</ISOCreationFailed>
            <BinCueCreationFailed>BIN/CUE създаването на образи се провали</BinCueCreationFailed>
            <CannotReadDiskToc>Грешка при четенето на TOC (таблица със съдържание) на диска</CannotReadDiskToc>
            <CannotReadDisk>Не може да чете от диска, грешка: %1</CannotReadDisk>
            <DiskNotPresent>Диска не присъства или неразпознат носител</DiskNotPresent>
            <NoTracksOnDisk>Няма писти на диска, вероятно е празен</NoTracksOnDisk>
            <mediaType>Медиа тип: %1</mediaType>
            <TrackLength>Дължината на пистите е %1 сектора</TrackLength>
            <TracksCount>Брой писти: %1</TracksCount>
            <WritingTrack>Записване на писта %1, дължината на пистата е %2 сектора</WritingTrack>
            <DiskReadingStopped>Четенето спряно в %1</DiskReadingStopped>
            <TrackReadingStopped>Четенето спряно в %1, възстановяване след следващата писта</TrackReadingStopped>
        </DiskToISO>
        <FolderToISO>
            <ScanningFolder>Сканиране на изходната директория...</ScanningFolder>
            <DirectorySize>Пълен размер даните - %1</DirectorySize>
            <WritingISOFile>Записвам ISO файл...</WritingISOFile>
            <SkippingBigFile>Пропускане на файл '%1'. Този размер надвишава 4 Гб</SkippingBigFile>
            <SkippingFile>Пропускане на файл '%1'.</SkippingFile>
            <BigFileWarning>Файлът '%1' е по-голям от 4 Гб и ще бъде невидим във файловата система ISO 9660.</BigFileWarning>
            <NestedDirectoriesLimitWarning>В указаната папка превишава %1, някои папки и файлове ще бъдат пропуснати.</NestedDirectoriesLimitWarning>
            <UnableToOpenFile>Не мога да отворя файл '%1' за четене.</UnableToOpenFile>
            <NoExistingFolder>Папката %1 не съществува</NoExistingFolder>
            <failedToCreateISOImage>Failed to create an ISO image</failedToCreateISOImage>
        </FolderToISO>
        <UniversalConverter>
            <AudioCDWarning>Образа %1 е Аудио CD образ, конвертиране в ISO не е възможна.</AudioCDWarning>
            <NotValidImage>Грешка: некоректен CD/DVD файл образ</NotValidImage>
            <CannotFindSignature>Грешка: не мога да намеря ISO_9660 сигнатура, достигнат 5 MБ лимит</CannotFindSignature>
            <MultiSessionImageDetected>Многосесиен дисков образ е открит.</MultiSessionImageDetected>
            <MultiSessionNotSupported>Дисковия образ е многосесиен дисков образ. Образите не се поддържат.</MultiSessionNotSupported>
        </UniversalConverter>
        <NrgConverter>
            <NrgParsingError>NRG разборна грешка, моля свържете се с поддръжката за помощ</NrgParsingError>
            <NoSessionsFound>Няма открита NRG сисия, моля свържете се с поддръжката за помощ</NoSessionsFound>
        </NrgConverter>
        <ExtractISO>
            <LoadingImage>Зареждане на образа…</LoadingImage>
            <ChooseISOFS>Намерени са няколко файлове системи в дадения ISO файл, изберете, моля, една от тях:</ChooseISOFS>
            <ChooseISOFSCaption>Избор на файлови системи</ChooseISOFSCaption>
            <ImageFound>Намерен образ %1</ImageFound>
            <InvalidISO>Файла не е коректен ISO образ или на дадения момент не се подържа</InvalidISO>
        </ExtractISO>
        <UIFConverter>
            <UsingZlib>Използване на zlib разопаковане</UsingZlib>
            <UsingLZMA>Използване на Lzma разопаковане</UsingLZMA>
            <MixedImageFound>Намерен е смесен тип %1, разопаковам във временен файл...</MixedImageFound>
            <UnpackingImage>Разопаковам образ...</UnpackingImage>
        </UIFConverter>
        <DebExtract>
            <NotValidDeb>Файла не е коректен архив на Debian (Ubuntu) Linux</NotValidDeb>
        </DebExtract>
        <RpmExtract>
            <PackageOpened>Отворяне на пакет %1</PackageOpened>
            <DecompressingPayload>Разопаковане на %1 данни във временен файл...</DecompressingPayload>
            <UnpackingArchive>Разопаковане на архива...</UnpackingArchive>
        </RpmExtract>
        <DMG>
            <ConvertingDmgToISO>Конвертиране на DMG в HFS+ ISO...</ConvertingDmgToISO>
            <Writing>Запис на %1...</Writing>
            <ExtractingMainPartition>Разопаковане на главния том на DMG във временен файл, почакайте, моля…</ExtractingMainPartition>
            <NoVolumeFound>Тома не е коректен, няма файлова система HFS+...</NoVolumeFound>
            <ExtractingVolume>Разопаковане на DMG том (%1)...</ExtractingVolume>
            <CorruptedOrPasswordProtected>Грешка: невалиден или зашифрован DMG файл</CorruptedOrPasswordProtected>
            <XarArchiveDetected>DMG файлът всъщност е XAR архив (обикновено с вградени вътре DMG файлове), които могат само да бъдат извлечени. Моля изберете операция извличане, за да продължите</XarArchiveDetected>
            <openedAsMessage>The file is opened as %1</openedAsMessage>
            <DmgDisk>DMG disk image</DmgDisk>
            <GPTDisk>GPT disk</GPTDisk>
            <MBRDisk>Apple disk</MBRDisk>
            <HFSVolume>HFS+ volume</HFSVolume>
            <readingFileSystem>Reading %1 file system...</readingFileSystem>
            <messageMultiplePartitions>There're multiple partitions inside the DMG image, please choose one of them to extract:</messageMultiplePartitions>
            <messageMultiplePartitionsTitle>Select a partition</messageMultiplePartitionsTitle>
        </DMG>
        <PDIConverter>
            <InvalidOrBrokenImage>Невалиден или зашифрован InstantCopy PDI образ</InvalidOrBrokenImage>
        </PDIConverter>
        <ISZConverter>
            <CompressionNone>Метод на компресия: няма</CompressionNone>
            <WarningPassword>Въвеждането на грешна парола ще направи изходния файл невалиден</WarningPassword>
            <ImageIsSegmented>ISZ файлът е сегментиран</ImageIsSegmented>
        </ISZConverter>
        <ArchiveConverter>
            <ReadingArchive>Четене на архива...</ReadingArchive>
            <RemovingTempFiles>Премахване на временните вайлове...</RemovingTempFiles>
            <ExtractError>Невъзможно е разопаковането в %1, грешка %2</ExtractError>
        </ArchiveConverter>
        <TarUnpacker>
            <SinglePackedFileFound>Открит е единичен пакетиран файл: %1, разопаковане...</SinglePackedFileFound>
        </TarUnpacker>
        <XarUnpacker>
            <ReadingTOC>Четене на таблицата със съдържанието (%1 байта)...</ReadingTOC>
            <NestedArchiveFound>Извлеченият файл '%1' може да бъде разопакован отделно като %2 архив (добавете разширението ръчно)</NestedArchiveFound>
        </XarUnpacker>
    </StatusMessages>
    <Misc>
        <buttonOk>Добре</buttonOk>
        <buttonCancel>Отмени</buttonCancel>
        <buttonClose>Затвори</buttonClose>
        <buttonYes>Yes</buttonYes>
        <buttonNo>No</buttonNo>
        <ProVersion>Pro Версия</ProVersion>
        <LiteVersion>Lite Версия</LiteVersion>
    </Misc>
    <ShellExtension>
        <!-- This section describes Windows context menus -->
        <ConvertToISO>Конвертиране към "%s"</ConvertToISO>
        <ConvertToISOInfo>Конвертиране на образа на диск във формат ISO</ConvertToISOInfo>
        <Extract>Извлечи в "%s"</Extract>
        <ExtractInfo>Извличане на файлове от образа на диска в указаната папка</ExtractInfo>
        <CreateISOFromFolder>Създай "%s"</CreateISOFromFolder>
        <CreateISOFromFolderInfo>Създай ISO образ на съдаржанието на тази папка с опция по подразбиране</CreateISOFromFolderInfo>
        <CreateISOFromFolderWithOptions>Създай "%s" с опция...</CreateISOFromFolderWithOptions>
        <CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>Създай ISO образ на съдържанието на тази папка с указани настройки за файлова система и размер на диска</CreateISOFromFolderWithOptionsInfo>
        <CreateISOFromDisk>Създай ISO образ на този диск</CreateISOFromDisk>
        <CreateISOFromDiskInfo>Създай ISO образ от оптичното устройство</CreateISOFromDiskInfo>
        <CreateBINCUEFromDisk>Създай BIN/CUE образ на диска</CreateBINCUEFromDisk>
        <CreateBINCUEFromDiskInfo>Създай BIN (raw) образ на избрания оптически диск и той да се свързва с CUE списъчен файл</CreateBINCUEFromDiskInfo>
    </ShellExtension>
    <core>
        <UpdateChecker>
            <ReleasedOn>пусната %1</ReleasedOn>
            <CheckForUpdates>Проверка за обновяване...</CheckForUpdates>
            <NewVersionAvailable>Достъпна е нова версия %1!</NewVersionAvailable>
            <NewVersionAvailableText>%1 %2 е достъпна сега – вие разполагате с %3. Желаете ли да я свалите сега?</NewVersionAvailableText>
            <UpdateAlertTitle>Обновяване на програмата</UpdateAlertTitle>
            <UpdateAlertReleaseNotes>Бележки за версията:</UpdateAlertReleaseNotes>
            <UpdateAlertRemindLater>Напомнете ми по-късно</UpdateAlertRemindLater>
            <UpdateAlertSkip>Пропуснете тази версия</UpdateAlertSkip>
            <UpdateAlertInstall>Инсталирайте обновяването</UpdateAlertInstall>
            <UpdateAlertAutomaticUpdates>Проверявай автоматично за обновявания</UpdateAlertAutomaticUpdates>
            <MessageNoUpdateAvailable>Разполагате с последната версия.</MessageNoUpdateAvailable>
            <MessageNoUpdateAvailableDescription>При вас вече е инсталирана последната версия %1 %2.</MessageNoUpdateAvailableDescription>
            <MessageErrorConnect>При получаване на информацията за обновяване възникна грешка. Опитайте по-късно.</MessageErrorConnect>
            <MessageErrorParse>При обработката на информацията за обновяване възникна грешка.</MessageErrorParse>
            <UpdateProgressTitle>Обновявам %1</UpdateProgressTitle>
            <UpdateProgressCancel>Отмени</UpdateProgressCancel>
            <UpdateProgressInstallAndRelaunch>Инсталирай и рестартирай програмата</UpdateProgressInstallAndRelaunch>
            <UpdateProgressStatusDownloading>Изтеглям обновяването...</UpdateProgressStatusDownloading>
            <UpdateProgressExtract>Разопаковам обновяването...</UpdateProgressExtract>
            <UpdateProgressStatusReady>Готов за инсталиране</UpdateProgressStatusReady>
            <UpdateProgressSize>%1 от %2</UpdateProgressSize>
            <UpdateProgressB>Б</UpdateProgressB>
            <UpdateProgressKB>КБ</UpdateProgressKB>
            <UpdateProgressMB>МБ</UpdateProgressMB>
            <UpdateProgressGB>ГБ</UpdateProgressGB>
        </UpdateChecker>
        <LetsMoveMac>
            <kStrMoveApplicationCouldNotMove>Неуспешно преместване в папката за приложения</kStrMoveApplicationCouldNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitle>Премести в папката за приложения</kStrMoveApplicationQuestionTitle>
            <kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>Премести в папката за приложения във папката на потребителя Ви?</kStrMoveApplicationQuestionTitleHome>
            <kStrMoveApplicationQuestionMessage>Бихте ли искали %1 да премести себе си в папката за приложения?</kStrMoveApplicationQuestionMessage>
            <kStrMoveApplicationButtonMove>Премести в папката за приложения</kStrMoveApplicationButtonMove>
            <kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>Не премествай</kStrMoveApplicationButtonDoNotMove>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>Това ще изиска адмистраторската ви парола.</kStrMoveApplicationQuestionInfoWillRequirePasswd>
            <kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>Това ще предпази папката ви с изтегляния от затрупване.</kStrMoveApplicationQuestionInfoInDownloadsFolder>
        </LetsMoveMac>
        <QLineEditEx>
            <actionUndo>Отмени</actionUndo>
            <actionRedo>Отмени отмяната</actionRedo>
            <actionCut>Изрежи</actionCut>
            <actionCopy>Копирай</actionCopy>
            <actionPaste>Постави</actionPaste>
            <actionDelete>Изтрий</actionDelete>
            <actionSelectAll>Избери всички</actionSelectAll>
        </QLineEditEx>
        <QMessageBoxEx>
            <buttonOK>ОК</buttonOK>
            <buttonCancel>Отмени</buttonCancel>
            <buttonClose>Затвори</buttonClose>
            <buttonYes>Да</buttonYes>
            <buttonNo>Не</buttonNo>
        </QMessageBoxEx>
    </core>
</LanguageStrings>
